Cynx Cynical World
Matrix revisited
Kollege Alex nimmt sich die Matrix vor. Besser gesagt, den Dialog zwischen dem Architekten und Neo, der in der deutschen Synchronisation einfach nur als bla bla bla rüberkommt.
Seine (schriftliche) Übersetzung versucht dem Inhalt näher zu kommen und plötzlich gibt der Dialog auch einen Sinn.
Molochronik: Was der Architekt sagt.
Ebenso empfehlenswert sind seine anderen Artikel über die Matrix und warum man Synchronisierungen meiden sollte.
In die gleiche Kerbe:
| Artikel drucken | Dieser Beitrag wurde von Cynx am 16. Juli 2010 um 10:05 veröffentlicht und unter Film abgelegt. Du kannst allen Antworten zu diesem Beitrag durch RSS 2.0 folgen. Du kannst eine Antwort schreiben oder einen Trackback von deiner eigenen Seite hinterlassen. |



vor 1 Jahr
Danke für den Link, Cynx.
Fairerweise sei gesagt, dass meine »Matrix«- und der Synchro-Beitrag schon älter sind. Mittlerweile aber hat mein Blog-Anbieter die Zuordnung von Stichwörtern eingerichtet und Stück für Stück versehe ich meine alten Einträge mit selbigen (und bringe dabei die Formatierung ein wenig auf Vordermann und merze mir ins Auge stechende Fehler aus).